Fiche Roman
12 ans et +
Aventure/Romance
219 204 mots | ~12 heures et 11 minutes
Mardi 13 décembre 2022
Liste de lecture
Envie de suivre la publication de cette histoire ? Inscrivez-vous pour l'ajouter à votre liste de lecture !
Étiquettes
Droits de l'image
NaughtyDog
www.naughtydog.com/ Si vous êtes l'ayant-droit de l'image utilisée ci-dessus et que vous souhaitez la retirer de la banque d'image LeConteur.fr, contactez-nous.
|
Commentaires
J'aime toujours autant tes descriptions de lieu :
" Ce n'était en rien un de ces charmants villages dans lesquels l'on ne rechigne à faire un détour et qui vous éblouissent par leur agencement, leur caractère, leur architecture. Non, définitivement, Hédar était d'une ruralité, d'une insalubrité déconcertante. Les rues dont l'on avait grossièrement tassé la terre étaient étroites, restreintes par des monceaux d'ordures et d'immondices qui empuantissaient l'air. Les habitations semblaient souffrir de sérieuses dégradations, les murs étaient couverts de moisissures, éventrés par de larges fissures ; les charpentes penchaient dangereusement. Les quelques rares habitants que Ana croisait allaient et venaient dans cette crasse dont ils ne faisaient plus cas. Les enfants vaquaient nu-pieds dans la fange, observai" Ca aussi j'adore : " À l'auvent de la chaumière, des bouquets de plantes séchaient, la tête en bas. De chaque côté du seuil, l'on avait déposé de nombreuses graines, quelques fleurs qui se desséchaient sur de larges pans de lin. Au-dessus de la porte, un carillon en bris de vaisselle allait de son chant mélodieux au gré du vent." Toujours aussi imagé et détaillé ! C'est un régal. ------------------ " Le chemin était doux, ombragé par de hauts cyprès, cerné de nombreuses fleurs qui ne poussaient guère au nord." => J'étais un peu perdue entre le passage où l'on voit Svea et le curé, puis qu'on retourne à Ana et Linnea. Les transitions étaient un peu trop abruptes, je trouve. J'aurais bien vu une petite phrase de transition à chaque fois, surtout pour la temporalité (on se trouve avant la scène du curé/Svea ? ou après ? On ne sait pas exactement. Et du coup, on décroche un peu. --------------- "qui s'était montrée un cicérone des plus agréables" => je n'ai aucune idée de ce que veut dire "cicérone". Et c'est agaçant à la lecture, ce genre de mots un peu trop savant XD ---------------------------- Coquilles et bizarreries : - "un patois que Ana " => "qu'Ana", non ? - "Le Ängestäd" => pareil qu'avant, j'aurais dit L'Ängestäd avec une apostrophe, devant une voyelle. - "Les quelques rares habitants que Ana croisait" => qu'Ana
Vous ne pouvez participer à ce fil de discussion réservé pour le lecteur et l'auteur.
|
LeConteur.fr | Qui sommes-nous ? | Nous contacter | Statistiques |
Découvrir Romans & nouvelles Fanfictions & oneshot Poèmes |
Foire aux questions Présentation & Mentions légales Conditions Générales d'Utilisation Partenaires |
Nous contacter Espace professionnels Un bug à signaler ? |
2785 histoires publiées 1267 membres inscrits Notre membre le plus récent est JeanAlbert |
3 décembre 2020 à 15h08
En effet, j'ai rajouté une petite phrase de transition entre les deux paragraphes, vu que la scène de Svea se passe avant celle où elle guide Ana et Linnea.
C'est une guide (un cicéron par contre c'est un orateur), j'ai changé ce mot ci pour rendre la lecture plus fluide!
Et merci pour les coquilles, c'est corrigé